Arhiiv: |
Keelenõuannete koguKuidas käändub pillerkaar? Kas nagu vikerkaar? (2017-10-13)„See oli päise päeva aal, pilla-palla pillerkaar.“ Sõna vikerkaar kääname nagu sõna kaar: ainsuse omastav vikerkaare (nagu kaare), osastav vikerkaart, mitmuse nimetav vikerkaared, omastav vikerkaarte, osastav vikerkaari. Seevastu sõna pillerkaar tuleb käänata i-lisena, näiteks nagu sõna paar või vaar: ainsuse omastav pillerkaari (nagu paari), osastav pillerkaari, mitmuse nimetav pillerkaarid, omastav pillerkaaride, osastav pillerkaare. Selline käänamine on antud juba „Eesti õigekeelsuse-sõnaraamatu“ II köites (1930), Elmar Muugi „Väikeses õigekeelsus-sõnaraamatus“ (1933), samuti kõikides järgnevates õigekeelsussõnaraamatutes. Samamoodi käändub sõna ka siis, kui ta on nimeks: Pillerkaari lasteaed, sisaldub pealkirjas: „Pillerkaari polka“, või on liitsõna osa: peavad pulmapillerkaari, sügis toob värvipillerkaari. Nimisõna pillerkaar esineb tihti koos tegusõnaga pidama: peavad pillerkaari, peeti pillerkaari. Selle ühendi kõrval saab kasutada nimisõnast tuletatud tegusõna pillerkaaritama: pillerkaaritavad, pillerkaaritati. Keeletarvituses on näha sõna pillerkaar käänamist kaar-sõna eeskujul: pillerkaare, pillerkaart. Kas selline rööbitine käänamine võiks koha leida sõnaraamatus, näitab tulevik. Sirje Mäearu |
Teated30.3.2022 1. aprillist töötab keelenõuande telefon igal tööpäeval kl 9–137.4.2021 Kirjakeele norm ja EKI sõnastikud20.3.2017 Keelenõuööd saab järelvaadata |