Arhiiv: |
Keelenõuannete koguKas mahe Gouda juust või Gouda mahejuust? (2012-02-08)Täiendiks olev omadussõna kirjutatakse järgnevast nimisõnast üldiselt lahku, kokku saab selle kirjutada juhul, kui väljendatakse kindlat omaette mõistet. Toitude ja toiduainete puhul märgib sõna „mahe“ sageli omadust ’mitte (liiga) vänge või terava maitse või lõhnaga’, nagu ühendites „mahe juust“ ja „mahedad vorstikesed“. Kui sõna „mahe“ on järgneva nimisõnaga kokku kirjutatud, on tal aga hoopis mahepõllumajandusega seotud tähendus, nt „mahejuust“ ja „mahevorstikesed“ on tõenäoliselt tehtud mahepiimast ja mahelihast. Kuidas toimida „maheda“ selle tähenduse puhul aga siis, kui sõna asemel on sõnaühend, nt „Gouda juust“? Tavaliselt tuleb omadussõnaline (või ka kesksõnaline) täiend järgnevast sõnaühendist lahku kirjutada: küps Gouda juust, riivitud Gouda juust. Kuna praegusel juhul nii toimida ei saa (lahkukirjutus annab omadussõnale teise, tavatähenduse), siis tuleb „mahe“ tõsta nime eest nimisõna ette: Gouda mahejuust. Kuna täiendite järjekord oleneb ka liigitusalusest, siis on selline järjestus loomulik, kui liigitatakse mahejuuste. Nt Gouda mahejuust, riivitud Gouda mahejuust, Edami mahejuust, Brie mahejuust. Seega on vastus küsimusele „Kas mahe Gouda juust või Gouda mahejuust?“, et võimalikud on mõlemad variandid, emma-kumma valik oleneb tähendusest. Kui tahetakse öelda, et Gouda juust on maheda maitse ja lõhnaga, sobib mahe Gouda juust. Kui aga seda, et tegu on mahepõllumajandusvõtete abil toodetud Gouda juustuga, siis Gouda mahejuust. Sirje Mäearu |
Teated30.3.2022 1. aprillist töötab keelenõuande telefon igal tööpäeval kl 9–137.4.2021 Kirjakeele norm ja EKI sõnastikud20.3.2017 Keelenõuööd saab järelvaadata |