Keelenõuvakk

Siit võite leida vastuseid küsimustele, mida on meile esitanud teised keelehuvilised. Keelenõuandjad on kõik küsimused registreerinud elektroonilisse andmebaasi. Sellest tööandmebaasist on välja valitud korduvad ja olulised küsimused ning neid avalikkuse jaoks toimetatud.

Päringu võite esitada nii üksiksõnade kaupa (otsitakse päringuaknasse sisestatud jada) kui ka valdkonniti. Andmebaasis on küsimusi liigitatud sisu põhjal õigekirjutus-, vormi-, lausestus- jm küsimusteks. Liigitus on kohati küllaltki üksikasjalik ja etteantud valdkondadesse on tegelikke küsimusi sageli keeruline rühmitada.

Palume arvestada, et tegemist on algselt tööandmebaasiga, mistõttu mõni kirje võib sisaldada ebaolulist lisateavet ega pruugi olla lõpuni arusaadav. Kui Teil on siinsete nõuannete kohta küsimusi, siis soovitame kindlasti meile helistada 631 3731 või saata üleval oleva lingi kaudu meile e-kiri.

Päring valdkonniti.


Otsitav tekst:

Pastapliiatsil on otsak (mitte „otsik“).

Kas on õige „pasta-tuunikalasalat“ või peaks olema „makaroni-tuunikalasalat“? – Kirjakeelne on makaroni-tuunikalasalat ~ makaroni-tuunisalat.

Kas sõna „europeiseerima“ võib kasutada? – Õige on euroopastama; enesekohane tegusõna on euroopastuma.

Kas sõna pasta sobib eesti keeles kasutada ka tähenduses 'makarontoode, makaronitoit'? – Ei, pasta märgib eesti keeles tainjat segu (nt tomatipasta, avokaadopasta). Küsitud tähenduses sobivad kirjakeelde sõnad makaronitoit (nt makaronivorm) ja makarontoode (nt makaronid, nuudlid, spagetid jne).

Kas soovitate kasutada sõna „europaseerimine“? – Kasutage omaliitega sõna euroopastamine.

Mis on hummus? – See on 'kikerhernepasta'.

Toidunimetus pasta carbonara on eesti tekstis tsitaatsõna.

Seesamiseemnetest pasta on tahiini (mugandis on h järel kaks i-d, mitte „tahini“).

Jaapani sojaoapasta on miso (püstkirjas). Ainsuse osastav on miso või misot.

Toidunimetus pasta Bolognese on kursiivis, aga parem on Bologna pasta.