Keelenõuande telefonil 631 3731 vastatakse tööpäeviti kl 9–12 ja 13–17.
Keelenõu saab ka
meili teel või kirjaga aadressil
Eesti Keele Instituut, Roosikrantsi 6, 10119 Tallinn.
Lisaks mööblile, parem: peale mööbli | 30.6.2010 |
ÕS 2006 artiklis
lisa on lause „Lisaks mööblile,
parem: peale mööbli on müügil vaibad ja valgustid”. Artiklis
peale on õpetus „Peale minu on veel teisi,
parem kui lisaks minule”. Need näited ei tähenda, nagu oleks tarind
lisaks + alaleütlev või sõna
lisaks halb. Halb on, et konstruktsiooni tarvitatakse väga tihti ja seetõttu kipuvad ära kaduma sünonüümsed võimalused. Toome tekstidesse vaheldust! Kuidas seda teha?
1. Paneme sõna
lisaks ja alaleütleva käände asemele
peale ja omastava käände, nt
See kehtib lisaks Eestile veel Tšehhis ja Ungaris. – Parem:
See kehtib peale Eesti veel Tšehhis ja Ungaris. 2. Kasutame tarindit omastav +
kõrval, nt
Koolid tutvustavad lisaks mõisa ajaloole ja tänapäevale ka õpilastöid. – Parem:
Koolid tutvustavad mõisa ajaloo ja tänapäeva kõrval ka õpilastöid. 3. Tõstame sõna
lisaks alaleütleva käände järele, nt
Lisaks koolile käib poiss rahvatantsuringis. – Parem:
Koolile lisaks käib poiss rahvatantsuringis. (ÕSi näide artiklis
lisa on „Käib päevatööle lisaks öövalves”.)
Mustlased ehk romad ja teised rahvad | 28.6.2010 |
Eestikeelseid keelte ja rahvaste nimetusi saab üle kontrollida
Linguae andmebaasist. Emakeele Seltsi keeletoimkond on 2010. a talvel-kevadel kinnitanud ka paar täpsustust nimetustes.
Mustlaste rööpnimetusena soovitab keeletoimkond kasutada kuju
romad (varasem soovitus
romid jääb seega kõrvale), mis on rahvusvaheliselt levinud ja on ka Eesti mustlaste endi eelistus.
Etioopia ametikeelt soovitatakse nimetada
amhara keeleks (rahvas on amharad) ning Kenyas kõneldavat keelt
maasai ehk
masai keeleks.
Ohjeldagem sõna osas tarvitust | 25.5.2010 |
Bürokraatiakeele mõjul on levinud paberlik tarind
omastav + osas. Selle asemel, et takerduda stampidesse, saaks väljenduda vaheldusrikkamalt, sama mõtet võib väljendada näiteks kaassõna või käändsõnaga.
Sotsiaalkaitse tagamise osas on Eesti ELi punase laterna rollis. → Sotsiaalkaitse tagamises või tagamise poolest ..
Mul on küsimus ühe sõna osas. → .. ühe sõna kohta.
Tants on meie mail au sees ja mitte ainult laste osas. → .. laste hulgas ~ seas.
Arutelu toimus ka komisjonile esitatud rahaliste taotluste osas. → .. rahataotluste üle. Arutati ka komisjonile esitatud rahataotlusi.Vahel sobib
osas-tarindi asemele omastavaline eestäiend, nt
Toodangu omahind kujunes nende toodete osas madalamaks kui eelmisel aastal. → Nende toodete omahind kujunes madalamaks kui eelmisel aastal.
Maanteede osas korraldab lumetõrjet kohalik omavalitsus. → Maanteede lumetõrjet korraldab kohalik omavalitsus.Võimalusi on veelgi.
Kaubakoguste osas erilisi muutusi varasemate aastatega võrreldes pole. → Kaubakogused pole varasemate aastatega võrreldes eriti muutunud.Vt ka ÕS 2006, märksõnaartikkel
osas.
Varasemaid keelenõuandeid lugege keelenõuannete
arhiivist.